Discoverchinese.ru

欢迎观临!I'm Vera. I am a Chinese language teacher in Israel. Here I publish my thoughts on teaching and learning Chinese. You are welcome to contact me directly in English, Russian, 中文 or Hebrew.

Тоны в китайском языке: о чем молчит ваш учебник

October 03, 2016 in #Русский

Это лучшее, что я когда-либо читала о китайских тонах. И.Н. Гальцев. 1962г. Введение в изучение китайского языка. Глава четвертая. Китайские тоны и ударение.

Редкий иностранец не испытывает трудностей, пытаясь освоить правильное произношение и различение китайских тонов. Ко мне настоящее понимание этого явления пришло неприлично поздно - примерно в начале пятого курса, после двух стажировок и пяти лет интенсивного изучения китайского языка. И только спустя два года после выпуска, когда я случайно оказалась в отделении восточной литературы РГБ, в моих руках внезапно оказался этот старейший учебник, где я наконец-то с интересом прочитала то, что должна была знать всегда.

Пересказывать не буду. Если вам интересен китайский язык, если вы его изучаете или если вам просто хочется сегодня что-то прочитать, это для вас. Здесь все изложено подробно, интересно, очень легко и очень толково. Конечно, некоторые выводы Гальцева кажется спорными, иногда просто не до конца корректными, все-таки нужно принимать во внимание, как давно этот учебник писался и в каких изоляционных условиях скорее всего работал автор. И тем не менее я совершенно искренне считаю, что это лучшее, что можно прочитать на эту тему.

Все фотографии сделаны мною на телефон в тайне от сотрудника библиотеки.

alt alt alt alt alt alt alt alt alt alt alt alt alt alt alt alt alt alt alt alt alt alt